القندوزي ( مترجم : محمد على شاه محمدى )
175
ينابيع المودة لذوي القربى ( على و شكوه غدير بر فراز وحى و رسالت ) ( فارسي )
برقرار . « و قال : لعلىّ انت اخى » . احمد در « مسند » با ذكر سند از حذيفه نقل كرده كه گفت : « رسول اكرم بين مهاجرين و انصار عقد برادرى جارى و همواره بين هر فردى و نظير خودش « صيغه برادرى » مىخواند . سپس دست « على » را گرفت و گفت : « هذا اخى » موفق با ذكر سند از جابر نقل كرده كه گفت : شنيدم كه « على » با خواندن شعر مىگفت : « من برادر رسول مصطفى هستم و شكى در نسبم نيست با او بزرگ شدم و دو نوهاش فرزندان منند جد من و جد رسول اللّه يكى است و فاطمه دختر او همسر من است آنگاه كه تمام مردم در رسالت او در هالهاى از شك و گمراهى و ابهام فرو رفته بودند من او را تصديق و به او ايمان آوردم ، پس حمد مخصوص خداوند و او را سپاسگزارم و شريكى براى او نيست او به بندهاش احسانكننده و حياتش سرمدى است . » على و حسنين بين رسول خدا و ابراهيم عليهم السلام موفق « يازده حديث » در خصوص « برادرى بين رسول اكرم و على » نقل كرده است و نيز عبد اللّه ابن احمد در « زوائد » و « ابن مغازلى » و « حموينى » با ذكر سند رواياتى در اين خصوص نقل كردهاند : عبد اللّه ابن احمد در « زوائد مسند » با ذكر سند از مخدوج نقل كرده كه رسول اكرم ( ص ) بين اصحابش « عقد برادرى » برقرار و سپس گفت : « يا علىّ انت اخى و انت منّى بمنزلهء هارون من موسى غير انّه لا نبّى بعدى و يدفع اليك لوائى و هو لواء الحمد ابشر يا علىّ و انت اوّل من يدعى انّك تكسى اذا كسيت و تدعى اذا دعيت تحيى اذا حيّيت و الحسن و الحسين معك حتّى تقفوا بينى و بين ابراهيم فى ظلّ العرش ثمّ ينادى مناد : نعم الاب ابوك ابراهيم و نعم الاخ اخوك يا علىّ . » - يا على تو برادر منى و تو نسبت به من چون هارون نسبت بموسى مىباشى ، جز اينكه بعد از من پيامبرى نيست پرچم من بدست تو داده مىشود و آن لواء حمد است ، بشارت تو را اى على ، تو اول كسى هستى كه بضيافت خداوند در بهشت خوانده مىشوى ، چون من خلعت بهشتى